【千岛日报】中越班列上“90后”越南语翻译见证中国东盟贸易渐盛
刊于7月22日泰国《京华日报》;印尼《千岛日报》
(资料图片仅供参考)
中新社广西凭祥7月21日电 题:中越班列上“90后”越南语翻译见证中国东盟贸易渐盛
炎炎夏日,中越边境线上中国广西凭祥至越南同登站间19公里的轨道,“跨境上班”的李智慧一天要随货运列车往返三趟以上。七年来,她已在这条线路上奔波5000余次。
“90后”李智慧是中国铁路南宁局集团有限公司南宁车务段的一名越南语翻译。列车从凭祥火车站出境到达越南站点后,中越双方检车员、交接员有关列车运行、货物对接等方面的沟通,都需要她协助完成。随着中越国际货运日益繁忙,在凭祥火车站,像李智慧这样登上跨境列车作业的越南语翻译共有6名。
清早到达凭祥站大厅海关处进行测温和出入境申报,做发车前的准备,尔后连续往返铁路线,随当天最后一趟车回到凭祥站——这便是随车翻译一天的工作流程,他们为铁路国际货物运输持续畅通提供坚实保障。
从广西高校越南语专业毕业后,李智慧便进入铁路部门工作。“刚入行时对铁路货运行业不了解,很多专业术语都不掌握,比如火车零部件出了问题,就无法直接翻译。”李智慧近日受访时告诉中新社记者,在前辈译员的帮助下,自己在工作中摸索学习,每次出车遇到的问题所涉及的相关知识,都整理记录下来,不断积累,以提高现场翻译水平。
凭祥是中国通往越南等东盟国家便捷的陆路大通道,也是“中国—东盟水果之都”。李智慧所在的凭祥铁路口岸,是中国首个可以办理进出口水果直通运输业务的铁路口岸。时下,榴莲、山竹、菠萝蜜等热带水果源源不断通过此处入境,被运往中国各地市场。她说,从最初的单一品种,到现在有8种水果通过铁路入境,自己见证了中国与越南及其他东盟国家经贸往来愈加密切。
李智慧介绍说,随着中越跨境班列“牵手”中欧班列,近几年来,跨境列车货运方向更为多元。她举例称,越南企业有货物需通过中国转运到中亚国家,但单证不齐全,“我们就要反复提示企业补充手续,否则不符合议定书规程。”
跨境列车货运量亦不断增加。“中国出口的钢材、化工、机械设备较多;越南入境的除水果专列外,还有电子元件、氧化锌粉等。”李智慧表示,东盟国家越来越多客商选择这条线路,将货物发向更广阔市场。
据中国铁路南宁局南宁货运中心介绍,随着通关能力提升、物流成本降低,中国广州、青岛、兰州、苏州、义乌、郑州等地均已开通经中国铁路凭祥口岸至越南的跨境班列。越南河内经凭祥至成都、重庆的国际班列也已实现常态化开行,成为经贸往来的“直通车”。目前,中越跨境班列货物品类拓展至248个。
作为中国对东盟开放的前沿,今年上半年,广西对东盟进出口1613.8亿元人民币,同比增长92.6%。(完)
关键词: